-会えない理由: Kra-
posted on 03 Jun 2009 11:17 by meiko in J-Rock, TranslationAenai riyuu - Kra
会えない理由 - Kra
作詩:景夕 作曲:舞
ここにきて初めて気づく 本当の幸せの意味を
揺れる想い 君を思えば
君を想う気持ちがあふれて壊れそうだ
体をめぐる血と共に僕の中をかける
これが答え 選んだのだから これもひとつの愛の形
揺れる気持ち 君を思えば
君を想う気持ちがあふれて壊れそうだ
震える体が君を探してる 君を・・・・
僕はただ君の幸せを願うばかりで
幸せをあげる事ができない だから
僕の手を離して君は歩いていって
振り向かないでいいよ さよなら 愛しい人よ さよな
เพิ่งจะรู้สึกตัวเป็นครั้งแรกตอนที่มาถึงที่นี่ ถึงความหมายของความสุขที่แท้จริง
ความคิดที่สั่นไหว ถ้าคิดถึงคุณ
คิดถึงคุณ ความรู้สึกนี้ท่วมท้นจนแทบจะแตกสลาย
ด้วยเลือดที่หมุนเวียนในร่างกาย ภายในตัวผมนี้
นั่นคือคำตอบ เพราะว่าได้เลือกแล้ว จากนี้ไปรูปแบบของความรักมีเพียงหนึ่ง
ความรู้สึกที่สั่นไหว ถ้าคิดถึงคุณ
คิดถึงคุณ ความรู้สึกนี้ท่วมท้นจนแทบจะแตกสลาย
ร่างกายที่สั่นสะท้านเฝ้าตามหาเธอ เธอ......
ผมก็เพียงแค่อธิษฐานขอให้เธอมีความสุขก็เท่านั้น
มีความสุขในเรื่องที่ผมไม่อาจจะมอบให้ได้ เพราะฉะนั้น
จงปล่อยมือไปจากผมแล้วก้าวเดินต่อไป
ไม่ต้องหันหลังกลับมาก็ดีนะ ลาก่อน ผู้เป็นที่รักยิ่ง ลาก่อน
ไม่อนุญาตให้นำคำแปลนี้ออกจากบล็อคเพื่อไปกระทำการอย่างอื่นและที่อื่นค่ะ
Ctrl C+V (copy+paste) are not allowed!!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Song: 会えない理由 (Aenai Riyuu)
Artist: Kra
Lyrics: Keiyuu
Music: Mai
Album: Escape (2008)
ภาคต่อ(?)ของเพลงที่แล้วมาแล้วจ้ะ
กลายเป็นเพลงเศร้าไปเลยอ่ะ
สรุปว่า เลิกทั้งๆที่ยังรักอยู่เนี่ยนะสาวซึน??? ฮือออออออออ
พูดไม่ออกเลย...
ถึงเพลงจะสั้นแต่ชวนให้หดหู่ชะมัด......... บุ่ย..... ไม่เมรุเฮนเลย...............
Oh.. BTW, we've our lovely Surreal chan here at exteen. I'd like to welcome her to our community by.. trying to have my english version for her to understand what I'm writing in each entry
This translation made me feel so sad
short lyrics but sad song ne
Answer your comment ne >> Because I dedicated my layout for my love to Kagrra, threesome (or Should I say Love Triangle?
) heh he he heh he *devil laugh*
วันนี้วันเกิดคางุระด้วย..ไว้จะมาอัพถวายนะคะ
Ijou,
Meiko S. deshita~
__________________________________________________________
June Write Lost Back Number

แต่เนื้อเพลงอ่านแล้วเจ็บปวดยิ่งนัก!!
#1 By คาโอเรนจ้า on 2009-06-03 12:16